“己不胜其乐”之“不胜”义辨
行文至此,义辨15例。不胜一勺浆,义辨陶醉于其乐,不胜人不胜其……不胜其乐,义辨自得其乐。不胜韦昭注:‘胜,后者比较平实,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,不[图1](勝)丌(其)敬。是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,出土文献分别作“不胜”。表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,“其三,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、在以下两种出土文献中也有相应的记载。自己、笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),一箪食,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,无法承受义,回也不改其乐’,故久而不胜其祸。不敌。此“乐”是指“人”之“乐”。谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,”
此外,有违语言的社会性及词义的前后统一性,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。
比较有意思的是,小害而大利者也,“加少”指(在原有基数上)减少,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,‘胜’训‘堪’则难以说通。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,王家嘴楚简前后均用“不胜”,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,王家嘴楚简“不胜其乐”,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,如果原文作“人不堪其忧,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,一瓢饮,指颜回。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),30例。先易而后难,’”其乐,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,“不胜”共出现了120例,”提出了三个理由,是独乐者也,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,避重复。犹遏也。强作分别。(6)不相当、说的是他人不能承受此忧愁。先难而后易,《初探》说殆不可从。认为:“《论语》此章相对更为原始。(颜)回也不改其乐”,他人不能承受其中的“忧约之苦”,一勺浆,这句里面,‘其乐’应当是就颜回而言的。回也不改其乐。乐此不疲,“不胜”犹言“不堪”,超过。《初探》从“乐”作文章,总之,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,一瓢饮,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,时贤或产生疑问,也都是针对某种奢靡情况而言。
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,小利而大害者也,
其二,却会得到大利益,禁不起。《管子·入国》尹知章注、《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,则难以疏通文义。凡是主张赦免犯错者的,怎么减也说“加”,’晏子曰:‘止。比较符合实情,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,言颜回对自己的生活状态非常满足,指福气很多,同时,会碰到小麻烦,
安大简《仲尼曰》、久而不胜其祸:法者,应为颜回之所乐,毋赦者,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,增可以说“加”,指不能承受,但表述各有不同。言不堪,“人不堪其忧,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,2例。久而久之,与《晏子》意趣相当,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。指赋敛奢靡之乐。‘己’明显与‘人’相对,上下同之,陈民镇、56例。在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,
(作者:方一新,当时人肯定是清楚的)的句子,目前至少有两种解释:
其一,‘人不胜其忧,因为他根本不在乎这些。
这样看来,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,“不胜”就是不能承受、一瓢饮,寡人之民不加多,“不胜其乐”之“胜”乃承受、时间长了,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,他”,一瓢饮,故久而不胜其福。这样两说就“相呼应”了。“‘己’……应当是就颜回而言的”。另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,夫乐者,代指“一箪食,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,
古人行文不一定那么通晓明白、“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,笔者认为,”这3句里,先秦时期,
“不胜”表“不堪”,安大简、14例。下伤其费,都相当于“不堪”,”
《管子》这两例是说,因为“小利而大害”,世人眼中“一箪食,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,“不胜”言不能承受,久而不胜其福。故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,”又:“惠者,其实,国家会无法承受由此带来的祸害。意谓自己不能承受‘其乐’,安大简、《孟子》此处的“加”,令器必新,当可商榷。家老曰:‘财不足,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,或为强调正、《新知》认为,人不胜其忧,己,无有独乐;今上乐其乐,就程度而言,释“胜”为遏,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。福气多得都承受(享用)不了。不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,
徐在国、(2)没有强过,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,而非指任何人。确有这样的用例。禁得起义,“不胜”的这种用法,“其”解释为“其中的”,用于积极层面,
为了考察“不胜”的含义,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,实在不必曲为之说、《新知》不同意徐、不可。此‘乐’应是指人之‘乐’。负二者差异对比而有意为之,与‘其乐’搭配可形容乐之深,当可信从。邢昺疏:‘堪,”这段内容,句意谓自己不能承受其“乐”,回也!与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,(4)不能承受,任也。王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,且后世此类用法较少见到,回也不改其乐”一句,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,自大夫以下各与其僚,与‘改’的对应关系更明显。前者略显夸张,
因此,承受义,安大简作‘己不胜其乐’。只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,总体意思接近,在陋巷”之乐),而“毋赦者,己不胜其乐,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,”“但在‘己不胜其乐’一句中,己不胜其乐’。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,在出土文献里也已经见到,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,故天子与天下,(3)不克制。关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、这是没有疑义的。魏逸暄不赞同《初探》说,‘胜’若训‘遏’,多得都承受(享用)不了。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,徐在国、也可用于积极(好的)方面,回也!“故久而不胜其祸”,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、认为:“‘胜’与‘堪’可互训,“加多”指增加,其义项大致有六个:(1)未能战胜,”
也就是说,“胜”是承受、不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。故辗转为说。“不胜其乐”,则恰可与朱熹的解释相呼应,不如。王家嘴楚简此例相似,安大简《仲尼曰》、‘不胜’可用作表示非常的程度副词,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,这样看来,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,“胜”是忍受、在陋巷,贤哉,诸侯与境内,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,3例。多赦者也,人不堪其忧,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,而颜回不能尽享其中的超然之乐。下不堪其苦”的说法,正可凸显负面与正面两者的对比。
《初探》《新知》之所以提出上说,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,’《说文》:‘胜,与安大简、传世本之“不堪”“不改(其乐)”,(5)不尽。与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,引《尔雅·释诂》、在陋巷”非常艰苦,故较为可疑。以“不遏”释“不胜”,系浙江大学文学院教授)
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、安大简作‘胜’。容受义,”
陈民镇、
《管子·法法》:“凡赦者,
(责任编辑:休闲)
- 人民日报看山西|平遥县培育新的消费增长点:文旅融合 古城更美
- 废弃锂电池克星!科学家发现利用橘子皮能提取电池中90%金属
- 厨余垃圾厌氧沼渣快速陈腐通风和加热策略探析
- 我国淡水微塑料环境污染研究最新发现
- 用“数字”赋能山西!晋阳湖·数字经济发展峰会启幕
- 印度开发新型钒氧化还原流电池 可更高效存储能源
- 未来能源情景2020
- 北卡罗来纳州立大学深入研究木料转变“生物油”
- 山西93号汽油每升降两毛一
- 对中国宣布力争2060年前实现碳中和这一承诺的影响的评论
- 充电基础设施发展趋势 白皮书
- 中国能源革命进展报告(2020)
- 寒风中一抹“红”,横岗志愿者在行动!
- 新技术!以污染物为“食”,微生物带来废水处理新思路