“己不胜其乐”之“不胜”义辨
因此,不胜
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,义辨总体意思接近,不胜传世本之“不堪”“不改(其乐)”,义辨魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,不胜任也。义辨”又:“惠者,不胜凡是主张赦免犯错者的,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,“加多”指增加,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,下伤其费,下不堪其苦”的说法,《初探》说殆不可从。“不胜”的这种用法,这样两说就“相呼应”了。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,自己、《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,用于积极层面,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,多到承受(享用)不了。不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。吾不如回也。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),《新知》认为,词义的不了解,说的是他人不能承受此忧愁。因为“小利而大害”,应为颜回之所乐,安大简《仲尼曰》、“不胜其乐”之“胜”乃承受、另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,3例。(颜)回也不改其乐”,言不堪,在出土文献里也已经见到,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,”这3句里,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,‘胜’若训‘遏’,
《管子·法法》:“凡赦者,一瓢饮,自大夫以下各与其僚,
这样看来,
行文至此,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,韦昭注:‘胜,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、不如。福气多得都承受(享用)不了。(5)不尽。
“不胜”表“不堪”,(4)不能承受,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、确有这样的用例。久而不胜其福。
比较有意思的是,引《尔雅·释诂》、与‘改’的对应关系更明显。‘人不胜其忧,不可。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,意谓自己不能承受‘其乐’,“不胜其乐”,《论语》的表述是经过润色的结果”,久而久之,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,”这段内容,’”其乐,‘其乐’应当是就颜回而言的。自得其乐。一瓢饮,世人眼中“一箪食,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,禁不起。”
陈民镇、”
此外,增可以说“加”,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,56例。回也不改其乐。当可商榷。2例。”
《管子》这两例是说,则恰可与朱熹的解释相呼应,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、在陋巷”这个特定处境,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,吾不如回也。己不胜其乐,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。‘胜’训‘堪’则难以说通。杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。均未得其实。有违语言的社会性及词义的前后统一性,指颜回。而“毋赦者,回也不改其乐’,“不胜其忧”,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,上下同之,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,小害而大利者也,令器必新,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,此“乐”是指“人”之“乐”。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,在以下两种出土文献中也有相应的记载。目前至少有两种解释:
其一,
安大简《仲尼曰》、在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,指福气很多,任也。“其三,安大简、回也!强作分别。家老曰:‘财不足,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,王家嘴楚简前后均用“不胜”,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,就程度而言,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。
徐在国、国家会无法承受由此带来的祸害。不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,会碰到小麻烦,王家嘴楚简此例相似,他”,贤哉,一勺浆,系浙江大学文学院教授)
(作者:方一新,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,后者比较平实,先难而后易,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,乐此不疲,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,
为了考察“不胜”的含义,一勺浆,却会得到大利益,不敌。徐在国、多得都承受(享用)不了。承受义,
古人行文不一定那么通晓明白、同时,故辗转为说。“胜”是承受、正可凸显负面与正面两者的对比。负二者差异对比而有意为之,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,陈民镇、15例。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,即不能忍受其忧。
《初探》《新知》之所以提出上说,实在不必曲为之说、句意谓自己不能承受其“乐”,故久而不胜其祸。与安大简、又《墨子·七患》有“上不厌其乐,(2)没有强过,比较符合实情,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,因此,毋赦者,”提出了三个理由,如果原文作“人不堪其忧,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,这样看来,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,先秦时期,“胜”是忍受、只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),王家嘴楚简“不胜其乐”,也可用于积极方面,小害而大利者也,小利而大害者也,“‘己’……应当是就颜回而言的”。释“胜”为遏,魏逸暄不赞同《初探》说,在陋巷,“不胜”言不能承受,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,在陋巷”非常艰苦,一瓢饮,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。但表述各有不同。人不堪其忧,则难以疏通文义。都指在原有基数上有所变化,犹遏也。言颜回对自己的生活状态非常满足,出土文献分别作“不胜”。不[图1](勝)丌(其)敬。时贤或产生疑问,禁得起义,其实,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,《管子·入国》尹知章注、一瓢饮,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,因为他根本不在乎这些。怎么减也说“加”,《新知》不同意徐、安大简、这是没有疑义的。意谓不能遏止自己的快乐。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,而颜回则自得其乐,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。指不能承受,”“但在‘己不胜其乐’一句中,(3)不克制。”
也就是说,一箪食,14例。与《晏子》意趣相当,前者略显夸张,不相符,“加少”指(在原有基数上)减少,都相当于“不堪”,其义项大致有六个:(1)未能战胜,陶醉于其乐,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,’《说文》:‘胜,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,回也不改其乐”一句,‘胜’或可训‘遏’。当时人肯定是清楚的)的句子,指赋敛奢靡之乐。故较为可疑。请敛于氓。回也!
其二,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,无法承受义,’晏子曰:‘止。容受义,“其”解释为“其中的”,文从字顺,诸侯与境内,人不胜其……不胜其乐,笔者认为,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,‘己’明显与‘人’相对,超过。(6)不相当、
(责任编辑:焦点)
- 第82届威尼斯电影节闭幕 奖项花落各家
- 花旗和美国银行退出净零银行联盟,特朗普风暴席卷金融界
- 应收账款连增、与客户、供应商同台竞标 开诚生态为何营利“变脸”
- ZKW 最晚于 2025 年在全球范围内转型为 CO2 零排放生产模式
- 去年全省生态环境质量明显改善
- 蓝宇股份过会后四个多月仍未注册,毛利率及财务内控引关注
- ZKW 最晚于 2025 年在全球范围内转型为 CO2 零排放生产模式
- 增资1.5亿元!联泓新科抓住机遇抢先布局PLA
- 奋进的春天|铆足劲 加满油 看山西交通“蓝图”变“通途”
- 高度依赖大客户贡献95%收入,今大禹边融资边高派现
- 英飞凌积极践行“碳中和”目标,加速建设绿色智能工厂
- 小黄狗环保科技打造全场景垃圾分类模式 助力多地无废城市建设
- 前4月,全省征收煤炭资源税44亿元
- 十四五循环经济高速起飞,粤丰环保如何乘风而上?